아마자라시 - 소년소녀

음악♪/일본노래2017. 9. 12. 15:39
반응형
彼女はきっともう戻らない
그녀는 이젠 분명히 돌아오지 않아

 
猥雑な夜の幻想に
난잡한 밤의 환상에


赤や黄色青白い明かりが
빨강이나 노랑색 희묽은 불빛이


冬の星座みたいだった
밤의 별자리 같았다


灰皿で擽っているのは
재떨이에 떨어지고 있는 것은 

彼女の吸殻としみったれた鑑賞
그녀의 담배꽁초와 비린 감상

思い出なんて消えてしまえ
추억 따위 사라져 버려

 

 



校庭の隅っこで
교정의 구석에서

体育座りしてぼんやりと見てる
쪼그려 앉아서 멍하니 보고 있어

野球部のフライを眺めるように
야구부의 날아가는 공을 바라보듯이

なんとなく未来を見てる
왠지 모르게 미래를 보고 있어

いつかは変わってしまうかな
언젠간 변해버릴까

大好きなあの子の笑顔とか
정말 좋아하는 그 아이의 웃음이라든가

馬鹿だったあいつらも
바보였던 그 녀석들도

大人になってしまうかな
어른이 되어버릴까

今まさにヒットを放った
지금 바로 안타를 친

4番バッターのあいつは
4번 타자인 저 녀석은

一年後の冬に
1년 후 겨울에

飲酒運転で事故って死んだ
음주운전에 치여 죽었어

その時 誰もがあまりの空っぽに
그 때 모두들 밀려오는 허탈감에

立ち尽くしていた
내내 서 있기만 했어

母さんが汚れたバットを
어머니가 더러워진 배트를

抱きながら泣き叫んでいた
안고서 울부짖고 있었어

僕が憧れた彼女は
내가 동경했던 그녀는

男に逃げられたストレスで
남자에게 쫓긴 스트레스로

過食気味になったと笑った
과식증후군이 돼버렸네 라며 웃었어

こけた頬を引きつらせ
야윈 볼을 경직시키며

右手には悪趣味な指輪と
오른쪽에는 악취미의 반지와

かさぶたの吐きだこ
손가락을 넣어 토를 한 곳은 딱지마저 졌어

諦めるのは簡単と
포기하는 것은 쉽다고

コーヒーをすすった
커피를 홀짝였어

夜の街を彷徨いながら
밤 거리를 떠돌면서

昔話に夢中になってた
옛날이야기에 심취해있었어

そんな事もあったねと
그런 일도 있었지 라며

彼女は笑いながら泣いた
그녀는 웃으면서 울었어

それでも それでも
그런데도 그런데도

頑張れなんて言えなかった
힘내라고 말해주지 못했어

さよなら さよなら
잘 가  잘 가

せめて笑いながら手を振った
적어도 웃으면서 손을 흔들어줬어

少しずつ
조금씩

諦める事ばっかり上手になってた
포기해버리는 것만 잘하게 되어버렸었어

我慢する事が
참고 있는 것이

人のためになると思ってた
다른 사람을 위한 것이라고 생각 했었어

記憶の隅に積み重ねた
기억의 구석에 쌓아두었던

無謀な夢と悔し涙
무모한 꿈과 분해서 흘린 눈물

押し殺したホントの気持ちが
눌러 담아두었던 진짜 마음이

むなぐらに掴みかかる
목 밑까지 차올라

「どうしてここに居るんだよ 
“어째서 여기에 있는거야

今すぐに逃げ出せよ
지금 당장 도망쳐버려

望んだ様に生きられないなら
원했던 데로 살 수 없다면

死んでんのと同じだ」
죽어있는 것과 마찬가지야”

そうだ
그래

僕も君ももう一度新しく生まれ変われるよ
나도 너도 한 번 더 새롭게 다시 태어날 수 있어

傷ついて笑うのは
상처 받은 채로 웃는 것은

金輪際もうやめにしよう
이젠 절대로 하지 말기로 하자

凍える夜に一人だから
얼어붙는 밤에 혼자여서

僕等は間違った事もやった
우리들은 틀린 일도 했어

心無い人が多すぎて
마음이 없는 사람들이 너무 많아서

僕らは無駄に強くなった
우리들은 쓸데 없이 강해졌어

それでも それでも
그렇지만 그렇지만

間違いじゃないと信じたいな
틀린 것이 아니라고 믿고 싶네

さよなら さよなら
잘 가  잘 가

強がりは夜の闇に溶けた
강한 척하는 것은 밤의 어둠에 녹았어

体育座りしてぼんやりと見てる
쪼그려 앉아서 멍하니 보고 있어

野球部のフライを眺めるように
야구부의 날아가는 공을 바라보듯이

なんとなく未来を見てる
왠지 모르게 미래를 보고 있어

僕は変わってしまったかな
나는 변해버린 걸까

時々不安で恐くなるよ
가끔씩 불안으로 무서워져

ホームインした四番バッターが
홈 인한 4번 타자가

はしゃいで笑う声
신이나 웃는 목소리

 
それぞれの不安を抱えて
각자의 불안을 안고

それぞれ未来へ歩んでいった
각각 미래로 걸어나갔어

それぞれが痛みを抱いて
각자가 아픔을 안고서

それぞれ今日に立ち尽くした
각자 오늘에 서있어

なんだろう なんだろう
뭘까 뭘까

涙が溢れてしょうがない
눈물이 흘러넘쳐서 멈출 수가 없어

さよなら さよなら
잘 가  잘 가

思い出なんて消えてしまえ
추억 따위는 사라져 버려

どうせ明日が続くなら
어짜피 내일이 이어진다면

思い出なんていらないよ
추억 따위는 필요 없어

この足を重くするだけの感傷なら
이 발을 무겁게 할 뿐인 감상이라면

どぶ川に蹴り捨てた
시궁창의 강에 잘라 버렸어

それでも それでも
그래도 그래도

涙が枯れる事はないから
눈물이 마르는 일은 없으니까

さよなら さよなら
잘 가  잘 가

せめて僕は笑いながら泣いた
적어도 나는 웃으면서 울었어


반응형